Chang Pueak · Chiang Mai ช้างเผือก · เชียงใหม่ 清迈 · 象门区 창푸악 · 치앙마이 チェンマイ · チャンプアック

Khao Soi & Co.

Northern Soul. Every Bowl. รสชาติแห่งภาคเหนือ ในทุกชาม 北方灵魂,每一碗都是故事 북쪽의 영혼, 모든 그릇에 담아 北の魂、すべての器に

From Iron Will
to Every Bowl
จากแรงบันดาลใจ
สู่รสชาติ
从铁人意志
到每一碗热情
철인의 의지에서
모든 그릇으로
鉄人の意志から
すべての器へ

Chef Rodthung is an IRONMAN triathlete — a champion forged by discipline and relentless spirit. But behind the athlete is a boy who grew up in a noodle shop, drawn to the sizzle of the kitchen, the scent of simmering broth, and the joy of watching customers smile.

That love of food led him to train at a 5-star hotel, mastering culinary craft at a professional level. With a special passion for Khao Soi and a deep bond with Chiang Mai, he opened this restaurant to share flavors crafted from everything he has learned and lived.

Khao Soi & Co. was born with one purpose: to deliver an authentic taste, crafted with ceremony, and serve moments of pure joy — one bowl at a time.

เชฟรถถังคือ นักกีฬา IRONMAN ผู้ผ่านสนามแข่งขันมานับไม่ถ้วนด้วยความมุ่งมั่นและวินัย แต่เบื้องหลังนักกีฬา คือเด็กคนหนึ่งที่เติบโตในร้านก๋วยเตี๋ยว ซึมซับกลิ่นครัว เสียงหม้อเดือด และความสุขของรอยยิ้มลูกค้า

ความหลงใหลในอาหารพาเขาเข้าฝึกงานโรงแรมระดับ 5 ดาว เพื่อเรียนรู้มาตรฐานอาชีพอย่างจริงจัง ด้วยความชื่นชอบ "ข้าวซอย" เป็นพิเศษ และความผูกพันกับเชียงใหม่ เขาจึงเปิดร้านแห่งนี้เพื่อถ่ายทอดรสชาติที่ได้รังสรรค์ขึ้นจากประสบการณ์จริง

ร้านแห่งนี้ถือกำเนิดขึ้น ด้วยความตั้งใจที่จะส่งต่อรสชาติที่รังสรรค์อย่างพิถีพิถัน และมอบช่วงเวลาแห่งความสุขผ่านทุกชามที่เสิร์ฟ

主厨Rodthung是一位铁人三项运动员,以纪律和不屈不挠的精神锻造而成。但在运动员背后,是一个在面馆长大的男孩,深深被厨房的气味和看到顾客微笑的喜悦所吸引。

对美食的热爱让他进入五星级酒店接受专业烹饪训练。怀着对咖喱面的特殊热情和对清迈的深厚情感,他开设了这家餐厅,分享他从生活与学习中提炼出的味道。

셰프 롯탕은 아이언맨 철인3종 운동선수로, 규율과 불굴의 정신으로 단련된 챔피언입니다. 하지만 운동선수 뒤에는 국수 가게에서 자란 소년이 있었고, 그는 부엌의 향기와 손님들의 미소에서 기쁨을 찾았습니다.

음식에 대한 사랑이 그를 5성급 호텔에서 전문적인 요리를 배우게 했습니다. 카오소이에 대한 특별한 열정과 치앙마이에 대한 깊은 애정으로, 그는 이 레스토랑을 열어 삶과 배움에서 만들어낸 맛을 나누고 있습니다.

シェフ・ロットタングはアイアンマントライアスロン選手として数々の大会を制覇してきました。しかしその背後には、麺屋で育った少年がいました。キッチンの香り、煮えるスープの音、お客様の笑顔に喜びを見出してきたのです。

食への情熱が彼を5つ星ホテルでの本格的な料理修行へと導きました。カオソイへの特別な情熱とチェンマイへの深い愛着を持ち、彼はこのレストランを開きました。

— Chef Rodthung

Chef Rodthung as an IRONMAN athlete
IRONMAN Champion นักกีฬา IRONMAN 铁人冠军 아이언맨 챔피언 アイアンマン
Chef Rodthung in his restaurant
Hotel-Trained Chef เชฟจากโรงแรม 5 ดาว 五星级酒店训练 호텔 출신 셰프 ホテル出身シェフ
Khao Soi & Co. Interior

Where Tradition
Meets Comfort
สัมผัสความอบอุ่น
แห่งภาคเหนือ
传统与舒适
在此相遇
전통과 편안함이
만나는 곳
伝統と快適さが
出会う場所

Warm teak wood, natural light, and the gentle rustle of trees outside — our space was designed to feel like a true Northern Thai home. Dine indoors in air-conditioned comfort, or settle under our paper umbrellas in the open-air garden.

ไม้สักอบอุ่น แสงธรรมชาติ และเสียงต้นไม้ไหวในสายลม บรรยากาศออกแบบให้รู้สึกเหมือนบ้านภาคเหนือแท้ๆ จะนั่งในห้องแอร์หรือในสวนกลางแจ้งใต้ร่มกระดาษก็ได้

温暖的柚木、自然光线和窗外树叶的沙沙声——我们的空间被设计成真正的北泰家园。您可以在空调室内用餐,也可以在露天花园的纸伞下享受自然。

따뜻한 티크 나무, 자연 채광, 나무잎의 속삭임 — 진정한 북부 태국 가정처럼 느껴지도록 설계된 공간입니다. 에어컨이 있는 실내나 야외 정원의 파라솔 아래에서 식사를 즐기세요.

温かいチーク材、自然光、窓の外の木々のそよぎ — 本物の北タイの家のような空間です。エアコン完備の室内か、オープンエアの庭園の紙傘の下でお食事をお楽しみください。

Khao Soi & Co. Outdoor Garden
Homemade pickled condiments

House-made pickled condiments เครื่องเคียงดองโฮมเมด 自制腌制小菜 직접 담근 피클 반찬 手作りピクルス付け合わせ

Come Dine With Us มาทานข้าวกับเรา 来与我们共餐 함께 식사하러 오세요 ぜひお越しください

Address ที่อยู่ 地址 주소 住所

2 Sirinthon Rd, Chang Pueak,
Mueang Chiang Mai 50300
2 ถนนศิรินทร ช้างเผือก
เมืองเชียงใหม่ 50300
清迈象门区斯林通路2号
邮编 50300
시린톤 로드 2번지, 창 푸악
치앙마이 50300
シリントン通り2番地、チャンプアック
チェンマイ 50300

Opening Hours เวลาเปิดบริการ 营业时间 영업 시간 営業時間
Mon – Sat จันทร์ – เสาร์ 周一至周六 월 – 토 月~土 10:00 – 16:00 Sunday อาทิตย์ 周日 일요일 日曜日 Closed ปิดบริการ 休息 휴무 定休日